lunes, 29 de enero de 2018

APRETANDO

Me acabo de dar cuenta de otra metedurilla de pata sin apenas importancia. Que cometo todos los días en el trabajo.

Para entrar y salir de la biblioteca hay que apretar un botón que hay a un costado, que hace que las puertas se abran automáticamente. Muchos usuarios no ven el botón y forcejean con la puerta, que a lo bruto también se puede abrir manualmente. Yo, solícita como soy, cuando los veo pugnando por salir les digo desde mi puesto: "Press the button!", pero no parece surtir efecto. Probablemente no lo digo suficientemente alto. Ojalá sea eso. Porque una súbita iluminación acaba de caer sobre mí y he corrido a confirmar si lo estoy pronunciando bien. Ingenua. 

En mi mente, yo veo la palabra escrita correctamente (button), pero la pronuncio como "bottom". Que significa "culo". Así que llevo un mes aconsejando a los usuarios que para salir, aprieten el culo. Ahora que lo pienso, quizá SÍ seguían mis indicaciones. Cómo saberlo...

Y estas son sólo las pifias de las que me doy cuenta.

2 comentarios:

  1. So... I am very terrified. There are just only the miscues you found out...
    Pornographic masses? Cock or cockerel? 6 or sex? Ass or elbow?
    And she's still wondering: why is my family worried about the people who surround me? Why don't they pay me a visit? Why doesn't the phone work well when I call them? Why did they change their surname to Smith?
    No further questions, your honour.
    One more piece of advice, my beloved stepsister:
    Stay there: Scottish people will get used eventually to your presence. We are sure that's the best solution for everyone (At least, it's for us). Like Brexit, you know... Gemxit.
    Kisses.

    ResponderEliminar